Ali [ra] Refuting The Shi’ites on Issue of Walayah


He argues better than any Wahhabi.

Author of al-Kafi, al-Kulainy, reports two bequeathes of Ali [ar] with Isnad, as follows:

7- أَبُو عَلِيٍّ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ وَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَجَّاجِ قَالَ بَعَثَ إِلَيَّ أَبُو الْحَسَنِ مُوسَى ( عليه السلام ) بِوَصِيَّةِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ( عليه السلام ) وَ هِيَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا مَا أَوْصَى بِهِ وَ قَضَى بِهِ فِي مَالِهِ عَبْدُ اللَّهِ عَلِيٌّ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ لِيُولِجَنِي بِهِ الْجَنَّةَ وَ يَصْرِفَنِي بِهِ عَنِ النَّارِ وَ يَصْرِفَ النَّارَ عَنِّي يَوْمَ تَبْيَضُّ وُجُوهٌ وَ تَسْوَدُّ وُجُوهٌ أَنَّ مَا كَانَ لِي مِنْ مَالٍ بِيَنْبُعَ يُعْرَفُ لِي فِيهَا وَ مَا حَوْلَهَا صَدَقَةٌ وَ رَقِيقَهَا غَيْرَ أَنَّ رَبَاحاً وَ أَبَا نَيْزَرَ وَ جُبَيْراً عُتَقَاءُ لَيْسَ لِأَحَدٍ عَلَيْهِمْ سَبِيلٌ فَهُمْ مَوَالِيَّ يَعْمَلُونَ فِي الْمَالِ خَمْسَ حِجَجٍ وَ فِيهِ نَفَقَتُهُمْ وَ رِزْقُهُمْ وَ أَرْزَاقُ أَهَالِيهِمْ وَ مَعَ ذَلِكَ مَا كَانَ لِي بِوَادِي الْقُرَى كُلُّهُ مِنْ مَالٍ لِبَنِي فَاطِمَةَ وَ رَقِيقُهَا صَدَقَةٌ وَ مَا كَانَ لِي بِدَيْمَةَ وَ أَهْلُهَا صَدَقَةٌ غَيْرَ أَنَّ زُرَيْقاً لَهُ مِثْلُ مَا كَتَبْتُ لِأَصْحَابِهِ وَ مَا كَانَ لِي بِأُذَيْنَةَ وَ أَهْلُهَا صَدَقَةٌ وَ الْفُقَيْرَيْنِ كَمَا قَدْ عَلِمْتُمْ صَدَقَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ إِنَّ الَّذِي كَتَبْتُ مِنْ أَمْوَالِي هَذِهِ صَدَقَةٌ وَاجِبَةٌ بَتْلَةٌ حَيّاً أَنَا أَوْ مَيِّتاً يُنْفَقُ فِي كُلِّ نَفَقَةٍ يُبْتَغَى بِهَا وَجْهُ اللَّهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ وَجْهِهِ وَ ذَوِي الرَّحِمِ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَ بَنِي الْمُطَّلِبِ وَ الْقَرِيبِ وَ الْبَعِيدِ فَإِنَّهُ يَقُومُ عَلَى ذَلِكَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يَأْكُلُ مِنْهُ بِالْمَعْرُوفِ وَ يُنْفِقُهُ حَيْثُ يَرَاهُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ فِي حِلٍّ مُحَلَّلٍ لَا حَرَجَ عَلَيْهِ فِيهِ فَإِنْ أَرَادَ أَنْ يَبِيعَ نَصِيباً مِنَ الْمَالِ فَيَقْضِيَ بِهِ الدَّيْنَ فَلْيَفْعَلْ إِنْ شَاءَ وَ لَا حَرَجَ عَلَيْهِ فِيهِ وَ إِنْ شَاءَ جَعَلَهُ سَرِيَّ الْمِلْكِ وَ إِنَّ وُلْدَ عَلِيٍّ وَ مَوَالِيَهُمْ وَ أَمْوَالَهُمْ إِلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَ إِنْ كَانَتْ دَارُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ غَيْرَ دَارِ الصَّدَقَةِ فَبَدَا لَهُ أَنْ يَبِيعَهَا فَلْيَبِعْ إِنْ شَاءَ لَا حَرَجَ عَلَيْهِ فِيهِ وَ إِنْ بَاعَ فَإِنَّهُ يَقْسِمُ ثَمَنَهَا ثَلَاثَةَ أَثْلَاثٍ فَيَجْعَلُ ثُلُثاً فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَ ثُلُثاً فِي بَنِي هَاشِمٍ وَ بَنِي الْمُطَّلِبِ وَ يَجْعَلُ الثُّلُثَ فِي آلِ أَبِي طَالِبٍ وَ إِنَّهُ يَضَعُهُ فِيهِمْ حَيْثُ يَرَاهُ اللَّهُ وَ إِنْ حَدَثَ بِحَسَنٍ حَدَثٌ وَ حُسَيْنٌ حَيٌّ فَإِنَّهُ إِلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ وَ إِنَّ حُسَيْناً يَفْعَلُ فِيهِ مِثْلَ الَّذِي أَمَرْتُ بِهِ حَسَناً لَهُ مِثْلُ الَّذِي كَتَبْتُ لِلْحَسَنِ وَ عَلَيْهِ مِثْلُ الَّذِي عَلَى الْحَسَنِ وَ إِنَّ لِبَنِي [ابْنَيْ] فَاطِمَةَ مِنْ صَدَقَةِ عَلِيٍّ مِثْلَ الَّذِي لِبَنِي عَلِيٍّ وَ إِنِّي إِنَّمَا جَعَلْتُ الَّذِي جَعَلْتُ لِابْنَيْ فَاطِمَةَ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ وَ تَكْرِيمَ حُرْمَةِ رَسُولِ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) وَ تَعْظِيمَهُمَا وَ تَشْرِيفَهُمَا وَ رِضَاهُمَا وَ إِنْ حَدَثَ بِحَسَنٍ وَ حُسَيْنٍ حَدَثٌ فَإِنَّ الْآخِرَ مِنْهُمَا يَنْظُرُ فِي بَنِي عَلِيٍّ فَإِنْ وَجَدَ فِيهِمْ مَنْ يَرْضَى بِهُدَاهُ وَ إِسْلَامِهِ وَ أَمَانَتِهِ فَإِنَّهُ يَجْعَلُهُ إِلَيْهِ إِنْ شَاءَ وَ إِنْ لَمْ يَرَ فِيهِمْ بَعْضَ الَّذِي يُرِيدُهُ فَإِنَّهُ يَجْعَلُهُ إِلَى رَجُلٍ مِنْ آلِ أَبِي طَالِبٍ يَرْضَى بِهِ فَإِنْ وَجَدَ آلَ أَبِي طَالِبٍ قَدْ ذَهَبَ كُبَرَاؤُهُمْ وَ ذَوُو آرَائِهِمْ فَإِنَّهُ يَجْعَلُهُ إِلَى رَجُلٍ يَرْضَاهُ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَ إِنَّهُ يَشْتَرِطُ عَلَى الَّذِي يَجْعَلُهُ إِلَيْهِ أَنْ يَتْرُكَ الْمَالَ عَلَى أُصُولِهِ وَ يُنْفِقَ ثَمَرَهُ حَيْثُ أَمَرْتُهُ بِهِ مِنْ سَبِيلِ اللَّهِ وَ وَجْهِهِ وَ ذَوِي الرَّحِمِ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ وَ بَنِي الْمُطَّلِبِ وَ الْقَرِيبِ وَ الْبَعِيدِ لَا يُبَاعُ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ وَ لَا يُوهَبُ وَ لَا يُورَثُ وَ إِنَّ مَالَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَلَى نَاحِيَتِهِ وَ هُوَ إِلَى ابْنَيْ فَاطِمَةَ وَ إِنَّ رَقِيقِيَ الَّذِينَ فِي صَحِيفَةٍ صَغِيرَةٍ الَّتِي كُتِبَتْ لِي عُتَقَاءُ هَذَا مَا قَضَى بِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فِي أَمْوَالِهِ هَذِهِ الْغَدَ مِنْ يَوْمَ قَدِمَ مَسْكِنَ ابْتِغَاءَ وَجْهِ اللَّهِ وَ الدَّارِ الْآخِرَةِ وَ اللَّهُ الْمُسْتَعَانُ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَ لَا يَحِلُّ لِامْرِئٍ مُسْلِمٍ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَ الْيَوْمِ الْآخِرِ أَنْ يَقُولَ فِي شَيْ‏ءٍ قَضَيْتُهُ مِنْ مَالِي وَ لَا يُخَالِفَ فِيهِ أَمْرِي مِنْ قَرِيبٍ أَوْ بَعِيدٍ أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ وَلَائِدِيَ اللَّائِي أَطُوفُ عَلَيْهِنَّ السَّبْعَةَ عَشَرَ مِنْهُنَّ أُمَّهَاتُ أَوْلَادٍ مَعَهُنَّ أَوْلَادُهُنَّ وَ مِنْهُنَّ حَبَالَى وَ مِنْهُنَّ مَنْ لَا وَلَدَ لَهُ فَقَضَايَ فِيهِنَّ إِنْ حَدَثَ بِي حَدَثٌ أَنَّهُ مَنْ كَانَ مِنْهُنَّ لَيْسَ لَهَا وَلَدٌ وَ لَيْسَتْ بِحُبْلَى فَهِيَ عَتِيقٌ لِوَجْهِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَّ لَيْسَ لِأَحَدٍ عَلَيْهِنَّ سَبِيلٌ وَ مَنْ كَانَ مِنْهُنَّ لَهَا وَلَدٌ أَوْ حُبْلَى فَتُمْسَكُ عَلَى وَلَدِهَا وَ هِيَ مِنْ حَظِّهِ فَإِنْ مَاتَ وَلَدُهَا وَ هِيَ حَيَّةٌ فَهِيَ عَتِيقٌ لَيْسَ لِأَحَدٍ عَلَيْهَا سَبِيلٌ هَذَا مَا قَضَى بِهِ عَلِيٌّ فِي مَالِهِ الْغَدَ مِنْ يَوْمَ قَدِمَ مَسْكِنَ شَهِدَ أَبُو شِمْرِ بْنُ أَبْرَهَةَ وَ صَعْصَعَةُ بْنُ صُوحَانَ وَ يَزِيدُ بْنُ قَيْسٍ وَ هَيَّاجُ بْنُ أَبِي هَيَّاجٍ وَ كَتَبَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ بِيَدِهِ لِعَشْرٍ خَلَوْنَ مِنْ جُمَادَى الْأُولَى سَنَةَ سَبْعٍ وَ ثَلَاثِينَ وَ كَانَتِ الْوَصِيَّةُ الْأُخْرَى مَعَ الْأُولَى بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا مَا أَوْصَى بِهِ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ أَوْصَى أَنَّهُ يَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ أَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَ رَسُولُهُ أَرْسَلَهُ بِالْهُدَى وَ دِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ ثُمَّ إِنَّ صَلَاتِي وَ نُسُكِي وَ مَحْيَايَ وَ مَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ لَا شَرِيكَ لَهُ وَ بِذَلِكَ أُمِرْتُ وَ أَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثُمَّ إِنِّي أُوصِيكَ يَا حَسَنُ وَ جَمِيعَ أَهْلِ بَيْتِي وَ وُلْدِي وَ مَنْ بَلَغَهُ كِتَابِي بِتَقْوَى اللَّهِ رَبِّكُمْ وَ لَا تَمُوتُنَّ إِلَّا وَ أَنْتُمْ مُسْلِمُونَ وَ اعْتَصِمُوا بِحَبْلِ اللَّهِ جَمِيعاً وَ لَا تَفَرَّقُوا فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَقُولُ صَلَاحُ ذَاتِ الْبَيْنِ أَفْضَلُ مِنْ عَامَّةِ الصَّلَاةِ وَ الصِّيَامِ وَ أَنَّ الْمُبِيرَةَ الْحَالِقَةَ لِلدِّينِ فَسَادُ ذَاتِ الْبَيْنِ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ انْظُرُوا ذَوِي أَرْحَامِكُمْ فَصِلُوهُمْ يُهَوِّنِ اللَّهُ عَلَيْكُمُ الْحِسَابَ اللَّهَ اللَّهَ فِي الْأَيْتَامِ فَلَا تُغِبُّوا أَفْوَاهَهُمْ وَ لَا يَضِيعُوا بِحَضْرَتِكُمْ فَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يَقُولُ مَنْ عَالَ يَتِيماً حَتَّى يَسْتَغْنِيَ أَوْجَبَ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ لَهُ بِذَلِكَ الْجَنَّةَ كَمَا أَوْجَبَ لآِكِلِ مَالِ الْيَتِيمِ النَّارَ اللَّهَ اللَّهَ فِي الْقُرْآنِ فَلَا يَسْبِقُكُمْ إِلَى الْعَمَلِ بِهِ أَحَدٌ غَيْرُكُمْ اللَّهَ اللَّهَ فِي جِيرَانِكُمْ فَإِنَّ النَّبِيَّ ( صلى الله عليه وآله ) أَوْصَى بِهِمْ وَ مَا زَالَ رَسُولُ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) يُوصِي بِهِمْ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُمْ اللَّهَ اللَّهَ فِي بَيْتِ رَبِّكُمْ فَلَا يَخْلُو مِنْكُمْ مَا بَقِيتُمْ فَإِنَّهُ إِنْ تُرِكَ لَمْ تُنَاظَرُوا وَ أَدْنَى مَا يَرْجِعُ بِهِ مَنْ أَمَّهُ أَنْ يُغْفَرَ لَهُ مَا سَلَفَ اللَّهَ اللَّهَ فِي الصَّلَاةِ فَإِنَّهَا خَيْرُ الْعَمَلِ إِنَّهَا عَمُودُ دِينِكُمْ اللَّهَ اللَّهَ فِي الزَّكَاةِ فَإِنَّهَا تُطْفِئُ غَضَبَ رَبِّكُمْ اللَّهَ اللَّهَ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَإِنَّ صِيَامَهُ جُنَّةٌ مِنَ النَّارِ اللَّهَ اللَّهَ فِي الْفُقَرَاءِ وَ الْمَسَاكِينِ فَشَارِكُوهُمْ فِي مَعَايِشِكُمْ اللَّهَ اللَّهَ فِي الْجِهَادِ بِأَمْوَالِكُمْ وَ أَنْفُسِكُمْ وَ أَلْسِنَتِكُمْ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ رَجُلَانِ إِمَامُ هُدًى أَوْ مُطِيعٌ لَهُ مُقْتَدٍ بِهُدَاهُ اللَّهَ اللَّهَ فِي ذُرِّيَّةِ نَبِيِّكُمْ فَلَا يُظْلَمَنَّ بِحَضْرَتِكُمْ وَ بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ وَ أَنْتُمْ تَقْدِرُونَ عَلَى الدَّفْعِ عَنْهُمْ اللَّهَ اللَّهَ فِي أَصْحَابِ نَبِيِّكُمُ الَّذِينَ لَمْ يُحْدِثُوا حَدَثاً وَ لَمْ يُؤْوُوا مُحْدِثاً فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ( صلى الله عليه وآله ) أَوْصَى بِهِمْ وَ لَعَنَ الْمُحْدِثَ مِنْهُمْ وَ مِنْ غَيْرِهِمْ وَ الْمُؤْوِيَ لِلْمُحْدِثِ اللَّهَ اللَّهَ فِي النِّسَاءِ وَ فِيمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ فَإِنَّ آخِرَ مَا تَكَلَّمَ بِهِ نَبِيُّكُمْ ( عليه السلام ) أَنْ قَالَ أُوصِيكُمْ بِالضَّعِيفَيْنِ النِّسَاءِ وَ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمُ الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ الصَّلَاةَ لَا تَخَافُوا فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ يَكْفِكُمُ اللَّهُ مَنْ آذَاكُمْ وَ بَغَى عَلَيْكُمْ قُولُوا لِلنَّاسِ حُسْناً كَمَا أَمَرَكُمُ اللَّهُ عَزَّ وَ جَلَّ وَ لَا تَتْرُكُوا الْأَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَ النَّهْيَ عَنِ الْمُنْكَرِ فَيُوَلِّيَ اللَّهُ أَمْرَكُمْ شِرَارَكُمْ ثُمَّ تَدْعُونَ فَلَا يُسْتَجَابُ لَكُمْ عَلَيْهِمْ وَ عَلَيْكُمْ يَا بَنِيَّ بِالتَّوَاصُلِ وَ التَّبَاذُلِ وَ التَّبَارِّ وَ إِيَّاكُمْ وَ التَّقَاطُعَ وَ التَّدَابُرَ وَ التَّفَرُّقَ وَ تَعَاوَنُوا عَلَى الْبِرِّ وَ التَّقْوَى وَ لَا تَعَاوَنُوا عَلَى الْإِثْمِ وَ الْعُدْوَانِ وَ اتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ اللَّهَ شَدِيدُ الْعِقَابِ حَفِظَكُمُ اللَّهُ مِنْ أَهْلِ بَيْتٍ وَ حَفِظَ فِيكُمْ نَبِيَّكُمْ أَسْتَوْدِعُكُمُ اللَّهَ وَ أَقْرَأُ عَلَيْكُمُ السَّلَامَ وَ رَحْمَةَ اللَّهِ وَ بَرَكَاتِهِ ثُمَّ لَمْ يَزَلْ يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ حَتَّى قُبِضَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ وَ رَحْمَتُهُ فِي ثَلَاثِ لَيَالٍ مِنَ الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ لَيْلَةَ ثَلَاثٍ وَ عِشْرِينَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ لَيْلَةَ الْجُمُعَةِ سَنَةَ أَرْبَعِينَ مِنَ الْهِجْرَةِ وَ كَانَ ضُرِبَ لَيْلَةَ إِحْدَى وَ عِشْرِينَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ
http://www.islam4u.com/hadith/alkafi/7/7.2.htm

Translation:

Narrated Abu Ali al-Ash’ari, from Muhammad b. Abdul-Jabbar & Muhammad b. Ismael, from al-Fadl b. Shaathaan, from Safwan b. Yahya, from Abdul-Rahman b. Al-Hajjaj saying:
Abul-Hasan Musa [as] sent me the last will of Amirul-Mu’mineen [as] which (reads):
In the Name of Allah, Most Compassionate, Most Merciful
This is what the servant of Allah Ali has willed and ruled in respect for his wealth, for the Face of Allah, through which it is hoped that He admits me into Paradise and averts me from (entering) Hellfire, as well as averting the Hellfire away from me “On a Day when some faces will glitter and some faces will become dark”.
-That whatever wealth and slaves I may have owned in (the town of) Yanbu’ and its vicinity is to be given out in charity, with the note that Rabah, Abu Naizar and Jubair are freedmen, no one has an authority over them, for they are servants hired to work on the properties for five years, through which they deduct their expenditures, their earning, their provisions and the provisions of their dependants.
Furthermore, whatever I may have owned in Wadi al-Quraa of wealth, (originally) dedicated for the children of Fatimah and her slaves, is to be given away as a charity.
Furthermore, whatever I may have owned in (the town of) Daimah and its people is to be given away as a charity. As for Zuraiq, he’s entitled to the same as his fellows. And the two nurseries as you know are for charity for the sake of Allah.
That all I have listed down of my wealth heretofore is for charity, whether I am dead or alive, to be spent accordingly for the Face of Allah and the Sake of Allah, for the relatives of Banu Hashim and Banu al-Muttalib, the near and far (relatives) alike.
This (task) is to be carried out by al-Hasan bin Ali, by which he’s entitled to consume (of the same) accordingly, and spend (the same) in a manner that is lawful for him before Allah without any offense against him. Now if he sees fit to sell some of the properties to pay off a debt, then he’s at liberty to do so. Otherwise, if he decided to keep it for himself, that is his choice.
Furthermore, the children of Ali, their servants and properties affairs, are all upto al-Hasan bin Ali. Now, if the (residential) home of al-Hasan bin Ali is other than the Residence of Charity (Public Property) and deemed it fit to sell it, then that is up to him if he so desires without any offense against him. Now in the event he sells it, let him divide its value into three portions, whereas one portion is to be given away for the Sake of Allah, one portion for Banu Hashim and Banu al-Muttalib, and the last portion for the household of Abu Talib, in a manner knowing that Allah is watching over him.
In the event, something befell al-Hasan, while al-Hussein is alive, the matter (automatically) moves to al-Hussein bin Ali, by which he is expected to act in like manner of which I have enjoined on al-Hasan. He’s entitled to the same prerogatives and owes the same duties.
Furthermore, the children of my sons from Fatimah are entitled to receive the same out of Ali’s Charity, as do the two sons of Ali. Although whatever I have given for the (two) sons of Fatimah, I have done it for the mere seeking of pleasure of Allah, and out of Honor for the Messenger of Allah, and out of their respect, honor and pleasure.
Now, shall something befall al-Hasan and al-Hussein, then alternately, the later should look into (passing the matter) to one of Ali’s sons. If he found among them whomever he’s satisfied with his guidance, faith and honesty, then let him pass the matter to him if he so desires. If he did not find in any of them the qualities he’s looking for, then let him entrust the matter to a man from the household of Abu Talib. In the event he sees that the prominent members of the household of Abu Talib have passed away, then let him entrust with the matter a man from Banu Hashim he’s well satisfied with. Consequently, he should make it a precondition against him who he picks that he leave alone the capital as is, and only spend out of the dividends as I have indicated: for the Face and Sake of Allah, the relatives of Banu Hashim and Banu al-Muttalib; the near and far relatives. None of the assets should be sold, nor be given as gift or be inherited.
Furthermore, the properties over which Muhammad bin Ali is made in charge of, are for the (two) sons of Fatimah. Likewise, the two slaves mentioned in a small piece of (paper) written out to me, are (from now on) free.
(At end) That what Ali bin Abi Talib has ruled for, respecting his wealth, effective tomorrow the day he’s moving to the hereafter home, for the Sake of Allah and the hereafter abode, and Allah’s assistance alone is sought at all events. It is not permissible for any Muslim person, believeth in Allah and the Day Hereafter, to have a saying over which I have already decided in respect to my wealth, nor is he permitted to disobey will in a slight or a considerable manner.
Now, having said the aforementioned matters,
(Let it be known) That the seventeen women I managed to have, some of them are mothers of (their own) children (from previous marriages), and some are now pregnant, while others have no children. My ruling, should something befall me, is that: She among them who has no children nor is she pregnant, she is free for the Face of Allah Azza wa Jall. No one has any claim over them.
She among them who has a child or is pregnant, is to be held for the sake of her child, and she belongs to him. If her son dies during her lifetime, then she is free. No one has any claim over her.
That’s what Ali bin Abi Talib has ruled for respecting his properties effective tomorrow the day he’s moving (to the hereafter home).
Witnessed by: Abu Shimr bin Abraha, Sa’sa’a bin Sohaan, Yazeed bin Qays and Hayyaj bin Abi Hayyaj.
Written by Ali bin Abi Talib on the 10th day passed from Jumada al-Ulaa, year thirty seven.

The second will was attested to the former, (which reads):

In the Name of Allah, Most Compassionate, Most Merciful:
This is the bequeath of Ali bin Abi Talib, he bequeathed that he testifies there is no god but Allah, alone without a partner, and (testifies) that Muhammad is His slave and Messenger, (He) sent him “with guidance and the religion of truth to make it superior over all religions even though the Mushrikoon polytheists hate (it). Peace and Blessings be upon him and his progeny.
Then: Verily, my Salat (prayer), my sacrifice, my living, and my dying are for Allah, the Lord of the Alameen, He has no partner. And of this I have been commanded, and I am the first of the Muslims.
I then charge you, O Hasan, and all my household and children, and all who hears of this bequeath of mine, with the fear of Allah your Lord, and die not except in a state of Islam. And hold fast, all of you together, to the Rope of Allah, and be not divided among yourselves. For I heard the Messenger of Allah [saw] saying: Reconciliation of your differences is more worthy than all prayers and all fasting, that the exterminator and shaver of faith is the ill-relationship (among yourselves), verily there is no power but with Allah, the Most High, the Most exalted.
Check after your relatives and be good to them for Allah to ease your reckoning.
Fear Allah in matters concerning orphans. Attend to their nutrition and do not forget their interests in the middle of yours, for I heard the Messenger [saw] saying: whoever sponsors an orphan till he becomes independent, Allah Azza waJall makes his admission into paradise obligatory, just as he made the admission into hellfire obligatory for whoever wrongfully consumes his due (wealth).
Fear Allah in matter of Qur’an, Remain attached to it. Nobody should surpass you in being intent on it, or more sincere in implementing it.
Fear Allah in your relations with your neighbors. Your Prophet often recommended them to you, so much so that we thought he would give them a share in inheritance.
Fear Allah in relation to His House; do not abandon it as long as you live. If you should do that, you will not have the opportunity to repent. The least (reward) one returns with is that Allah forgives all his past (sins).
Fear Allah in relation to your prayers. It is the best of all deeds, as well as the pillar of your religion.
Fear Allah in relation to (the due) Zakat, for it putts off the Anger of your Lord.
Fear Allah in relation to the month of Ramadan, fasting should act as a protection from hellfire.
Fear Allah in relation to those who are poor and needy, share with them your living.
Fear Allah in relation to Jihad in the cause of Allah, with your money, your souls, and your tongue, for only two types of men makes Jihad: an Imam of guidance or a follower of his guidance.
Fear Allah in relation to the offspring of your Prophet, let them not be wronged in your presence while you are able to defend them.
Fear Allah in relation to the Companions of your Prophet, who did not innovate a matter nor shield an innovator, for the Messenger [saw] has charged that they (be treated well) and he cursed whoever innovates or shield an innovator.
Fear Allah in relation to women and your right hand possess, for the last words your Prophet spoke of were: “I charge you with the two weak types: women and your right hand possess”.
(I charge you with) The Prayer, The Prayer, The Prayer. Never be afraid of a blame of a blamer concerning it, in return Allah will take care of whoever bothers you and wrongs you. Speak well to people as Allah has commanded you. Never abandon enjoying good and forbidding evil, lest Allah turns your affairs to those who are evil and your prayers against them will meet no response.
My children, keep your ties, communication and exchange of opinion among yourselves. Beware of disunity and enmity. Do not desist from promoting good deeds and cautioning against bad ones. And fear Allah much and know that Allah is Severe in punishment.
May Allah protect you of such a household, and protect your Prophet through you. I leave your affairs to Allah, and bid you Assalamu alaikum wa Rahmatullahi wa Barakaatuh.
He then kept saying (Laa ilaaha illa Allah, laa ilaaha illa Allah) until he gave up the soul, peace and mercy of Allah be upon him, on the 3rd night of the last ten days, on Friday, the 23rd night of Ramadan, year 40 of Hijrah, due to a strike inflicted on him on the 21st night of Ramadan.

———————————————————————-

Discussion

There are several interesting points to pondor upon in the above 2 bequeathes of Ali [ra].

1- That al-Kulayni has reported them with authenticated chain of narrators. Therefore no Shi’a can belittle its importance and/or doubt its authenticity.
2- That both bequeathes were entirely void of the Shi’ites most important creeds of faith, such as al-Imamah, al-Walayah, al-Badaa’ , the 2nd return of all Shi’ites prior to the Day of Resurrection, al-Mut’ah, and so on & so forth.
3- There are several narrations indicating that bequeathes of their Imams were similar to that of Ali [ra].

Let’s examin the bequeathes more closer:

In the event, something befell al-Hasan, while al-Hussein is alive, the matter (automatically) moves to al-Hussein bin Ali
Are you not amazed that the Grand Imam who knows the unseen (according to teh Rafidha) doesn’t know whether or not something will befall al-Hasan, and whether or not al-Hussain will be alive by then? Did he not know that his sons are appointed by Allah as Imams as the Shi’ites claim?
Now, shall something befall al-Hasan and al-Hussein, then alternately, the later should look into (passing the matter) to one of Ali’s sons.
Again, the Imam who knows the unseen, has no idea who will die before who of his sons.
But more interestingly, is the following statement:
Now, shall something befall al-Hasan and al-Hussein, then alternately, the later should look into (passing the matter) to one of Ali’s sons.
There is no mention of Ali son of al-Hussain who was born by that time. The matter can be moved to Muhammad bin Ali who is not a son of Fatimah. This point shatters the lie and propaganda spread by the Rafidha regarding their Imamah. More explicitly, the following statement exposes the myth about confining the Imamah within the linage of al-Hussain [ra]:
In the event he sees that the prominent members of the household of Abu Talib have passed away, then let him entrust with the matter a man from Banu Hashim he’s well satisfied with.

Now assuming Ali [ra] as a human being forgot that Ali bin al-Hussain is the forth Imam, why didn’t al-Hasan [ra] remind him? Let’s assume that al-Hasan was moved by envey and kept silent. Why didn’t al-Hussain remind him that, look in the book sent by Allah to my mom, my son Ali was mentioned as the 4th Imam?
Having exposed the lie of knowing the Unseen (Ghayb) and the myth regarding 12 appointed Imams, and having showed that neither Ali nor his sons, may Allah be pleased with them, know anything about being appointees by Allah, let us look at the issue from another angel:

al-Kulayni reports in volume 2:

1- حَدَّثَنِي الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَشْعَرِيُّ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ الزِّيَادِيِّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْوَشَّاءِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ( عليه السلام ) قَالَ بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْسٍ عَلَى الصَّلَاةِ وَ الزَّكَاةِ وَ الصَّوْمِ وَ الْحَجِّ وَ الْوَلَايَةِ وَ لَمْ يُنَادَ بِشَيْ‏ءٍ كَمَا نُودِيَ بِالْوَلَايَةِ

Translation:
“Narrated to me al-Hussain bin Muhammad al-Ash’ari from Mu’alla bin Muhammad al-Ziyaadi, from al-Hussain bin Ali al-Wash-shaa’, he said: narrated to us Aban bin Othman from Fudail from Abu Hamza, from Abu Ja’far [alaihi salam] saying: Islam was built on five (pillars/articles): on Prayer, Zakat, Fasting, Hajj and Walayah. No importance was given to anything as it was given to al-Walayah.

Fine, let us examin the Will one more time, whereas Ali [ra] did not forget to remind them of the following:

Prayer:
Fear Allah in relation to your prayers. It is the best of all deeds, as well as the pillar of your religion.

Zakat:
Fear Allah in relation to (the due) Zakat, for it putts off the Anger of your Lord.

Fasting:
Fear Allah in relation to the month of Ramadan, fasting should act as a protection from hellfire.

Hajj:
Fear Allah in relation to His House; do not abandon it as long as you live. If you should do that, you will not have the opportunity to repent. The least (reward) one returns with is that Allah forgives all his past (sins).

al-Walayah:
Oppps …. did he forget about it?

al-Muhaqqiq al-Bahrani says in his book “al-Hadaa’iq al-Naadhirah” vol. 81 p. 423:

“There are abundant narrations stating that Islam was built on five (pillars/artciles) whereby al-Walayah was counted (considered) one of them. That no importance was given to anything as it was given to al-Walayah, for it is the greatest and nobelest of all.”

In fact, Rafidha scholars say that w/o Al-Walayah there is no Islam. How is it then that the Grand Imam forget about such an important article of faith and remembers those which are less important? There’s n explanation to this mystry except admitting that it was invented and introduced to the Shi’ites by the Majoos and Yahood who mislead them.

The bottom line is that he [ra] did not mention in his Will any of the distnguished creeds of the Shi’a, which in turn proves that their faith is the handicraft of some hate mongers of some Jews and Zoroastrians who spoiled their Islam.

We sincerely invite the Shi’ites to ponder over these issues and open their eyes and minds before it is too late. Join the wagon of AhluSunnah for it is the purist Aqeedah that you should face Allah [swt] with. Leave alone those monsters who take one fifth of yourt income and on top of that expolits your women thru Mut’ah. Will you wake up, or are you doomed to hellfire?

Last but not least, let me credit brother al-Jamal on http://www.d-sunnah.net for this fine and beautiful work of writing.